Yuan Changming published monographs on translation before leaving his native country. Currently, Yuan edits Poetry Pacific with Allen Qing Yuan in Vancouver. Credits include ten Pushcart nominations, eight chapbooks & publications in Best of the Best Canadian Poetry (2008-17) & BestNewPoemsOnline, among others.
**
Heartfelt Hieroglyphics: Lesson One in Chinese Characters
怒: anger influxes when slavery
Rises from above the heart
愁: worry thickens as autumn
Sits high on your heart
闷: depressed whenever your heart is
Shut behind a door
意: meaning is defined as
A sound over the heart
思: thought takes place
In the field of heart
忘: forgetting happens
When there’s death on heart
忍: to tolerate is to bear a knife
Right above your heart
**